Виртуальная выставка:
«К ИСТОКАМ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ»
«Сегодня мы являемся наследниками и преемниками бесценного дара, оставленного нам святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием. И мы призваны бережно хранить его, чтобы передать потомкам, ибо духовное развитие стран Святой Руси невозможно без обращения к православной вере, к культурно-историческим истокам, сформировавшим славянскую цивилизацию».
Патриарх Кирилл.
Уважаемые читатели, коллеги, преподаватели и студенты.
Вашему вниманию представлена Виртуальная книжная выставка «К ИСТОКАМ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ», которая предлагает вам окунуться в мир наших предков. Вы познакомитесь с историей письма и русской книжности, развитием библиотек от Древней Руси до современности. Ведь именно библиотеки являются кладезем мудрости, сохраняя бесценные сокровища литературы. А также с лучшими образцами письменных памятников Древней Руси от “Повестей временных лет” (XI в.) до первых светских повестей XVIII в. Произведения славянских писателей и поэтов славятся проникновенностью, завораживающими и красивыми речевыми оборотами! Читать их книги – это одно удовольствие. Поэтому давайте будем любить и уважать нашу письменность, нашу славянскую культуру.
Прежде чем перейдем к выставке, немного истории этого праздника:
24 мая, в День памяти первоучителей славянских народов – святых равноапостольных братьев Кирилла (827 – 869 гг.) и Мефодия (ок. 815 – 885 гг.), в России в том числе и в славянских государствах традиционно отмечается День славянской письменности и культуры. Этот праздник после многих десятилетий забвения был возрожден в нашей стране в 1986 году, а в 1991 году Постановлением Президиума Верховного Совета РФ ему был присвоен статус государственного. Этот день дорог для нас тем, что каждый год позволяет прикоснуться к истокам славянской культуры, и является праздником просвещения, родного слова, книги, литературы. А также для всех, кто интересуется историей и родным словом.
Славянскую азбуку создали Кирилл и Мефодий – славянские просветители, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (около 827-14.2.869) и его старший брат Мефодий (около 815-6. 4. 885) родились в г. Фессалоники (Солунь) в семье военачальника. Кирилл (до принятия монашества Константин) получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе. Хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Он стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию (получил прозвище «Философ»). В 840-х успешно участвовал в диспутах с иконоборцами; в 850-х был в Сирии, где одержал победу в богословских спорах с мусульманами. Около 860 совершил дипломатическую поездку к хазарам. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и вместе с Мефодием перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.). На этом языке (обычно называемом старославянским языком) была создана богатейшая оригинальная и переводная литература в Моравии, Паннонии, Болгарии, на Руси, в Сербии.
Все мы говорим и пишем на славянском языке! Наши предки, наши родители, наши учителя говорили и писали на нем! Язык и письменность – это основа для культуры и искусства. Именно поэтому мы должны не только беречь свою славянскую культуру, но и воспитывать ее в своих детях.
Кирилл и Мефодий//Новая Российская энциклопедия. Том 8(1).- 2011. – с.209-210.
|
Исторические факты о Кирилле и Мефодии найдете на страницах Новой Российской энциклопедии. |
Кириллица // Новая Российская энциклопедия. Том 8(1).- 2011. – с. 210-211. |
Раскроете тайны азбуки Кириллицы. Это позволит задуматься, насколько сегодня нам было бы сложно перестроится на эту уникальную азбуку. |
Россия. Полный энциклопедический иллюстрированный справочник /Авт.-сост. П. Г. Дейниченко. – Москва: ОЛМА – ПРЕСС, 2003. – 416с.: ил. |
Эта книга откроет дверь в увлекательный мир исторических предположений и гипотез, и поможет в самостоятельном изучении такой сложной, богатой множеством событий истории нашей страны с древнейших времен до наших дней. |
Горелов, А. А. История русской культуры : учебник / А. А. Горелов. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2012. —387с. |
Учебник многогранен тем, что автор не сухо и абстрактно подает информацию, а красочно рассказывает об особенностях русской культуры, ее самобытности, закономерностях развития, о славянской письменности, об искусстве, философии и религии. Книга наполнена яркими примерами, содержит множество имен и биографий. В ней описываются события и приводятся размышления о русской культуре, ее истоках, творцах и будущем развитии. |
Емохонова Л.Г. Мировая художественная культура : Учеб. пособие. – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 544с, ил.
|
А если есть желание расширить свои знания в мировом масштабе, то эта книга, то что нужно. В учебном пособии раскрываются тайны культуры России с древнейших времен до начала XX, а также Древнего Египта, крупнейших стран Востока – Индии, Китая, Японии, искусстве коренных народов Америки, стран Западной Европы. Представляя историю художественной культуры как историю стилей, автор раскрывает суть основных стилей, таких как архаика и классика античности, романский и готика, стили эпохи Возрождения, барокко, классицизм, модерн и другие. |
Глухов А.Г. Русские книжники/ А.Г. Глухов. – Москва: Книга, 1987. – 272с. |
Многие из вас обязательно захотят прочесть и эту Книгу нашей библиотеки. Сборник представляет собой последовательно связанные между собой очерки, которые позволят вам окунуться в прошлое. Временной диапазон на страницах книги велик – от дохристианской Руси до петровской поры, от зарождения письменности до просветителей XVII века.
|
Глухов, Алексей Гаврилович. Судьбы древних библиотек : [научно-художественные очерки] / А. Глухов. – Москва : Либерея, 1992. – 160 с. : ил. |
В древности собрания книг порой называли хранилищами мудрости, приютом мысли. Автор рассказывает о собрании глиняных табличек шумеров и ассирийцев, о библиотеках древнего Египта, Александрии, Рима, о книгохранилищах Пагана, Харо-Хото, Константинополя, средневекового Киева, Флоренции, Парижа. Книга повествует не только о библиотеках — их становлении, развитии и гибели, но и о книжном деле в широком смысле слова, о выдающихся деятелях культуры прошлого, о судьбах некоторых знаменитых книг, откуда пошла славянская письменность, о современных ученых, которые разыскивают и изучают древнейшие книгохранилища мира. Рассчитана на самый широкий круг читателей, особенно тех, кто глубоко интересуется историей культуры, библиотечным работникам, преподавателям и студентам. |
Володин, Борис Федорович. Всемирная история библиотек / Б. Ф. Володин. – СПб. : Профессия, 2002. – 352 с., ил. |
На рубеже тысячелетий в эпоху информатизации принципиально изменился облик библиотеки, ее роль как общественного института, и возникла объективная потребность обобщить весь пройденный библиотеками путь. В этом богато иллюстрированном издании представлено развитие библиотечного дела России в историческом аспекте: библиотеки древнего мира, раннего и позднего средневековья, создание славянской письменности, библиотеки в эпоху Просвещения, библиотечное дело в XIX – начале XX вв., в период между двумя мировыми войнами и библиотечное дело во второй половине XX в.а также описание конкретных библиотек – Европы, Азии, США. |
Шомракова, Инга Александровна . Всеобщая история книги : учебное пособие/ И. А. Шомракова, И. Е. Баренбаум ; Санкт-Петербургский гос. ун-т культуры и искусств. – 2-е изд., перераб. и доп. – Санкт-Петербург : Профессия, 2008. – 391 с. : ил. |
Страницы «Всеобщей истории книги» повествуют о мнениях ведущих специалистов страны в области книговедения и истории книги предлагают современный взгляд на историю книги, книжного дела и книгоиздания от античности до наших дней. Читая книгу, вы подробно и всесторонне рассмотрите национальные, технологические и другие особенности развития книжного дела, а также о славянской письменности в Древней Руси, глазами авторов. |
Как была крещена Русь : [Сборник]. – 2-е изд. – М. : Политиздат, 1989. – 320 с. : ил. |
Вам предлагается яркий, увлекательный рассказ о трудном и во многом еще загадочном периоде, когда христианство стало официальной религией русского государства. На широком фоне эпохи очерчены выдающиеся деятели Киевской Руси: князья Святослав, Ольга, Владимир, воеводы Добрыня, Свенельд и др. Читая книгу вы может также обратиться непосредственно к первоисточнику – “Повести временных лет”, фрагмент которой включен в сборник. Эти исследования помогут, хотя бы в общих чертах, увидеть международные связи Древней Руси. |
Изборник: Повести Древней Руси/ Сост. и примеч. Л. Дмитриева, Н. Понырко. – Москва: Художественная литература,1986. – 448 с. |
“Изборник” включает в себя лучшие образцы письменных памятников Древней Руси от “Повестей временных лет” (XI в.) до первых светских повестей XVIII в. В этих произведениях отразились героические и трагические страницы отечественной истории (” Слово о полку Игореве”, “Задонщина” ), попытки запечатлеть представления об окружающем мире (” Хождение за три моря” Афанасия Никитина), стремление довести до потомков образы современников, воплощающие собой символы нравственной чистоты и силы (” Сказание о житии Александра Невского” ). В книгу вошли также отрывки из “Жития протопопа Аввакума”, высоко оцененные многими классиками русской литературы. |
Слово о полку Игореве в иллюстрациях и документах / Сост. О.А. Пини, под ред.Д. С. Лихачева. – Ленинград: Ленинградское отделение, 1958. – 216 с. : ил. |
«Слово о полку Игореве» – величайший памятник древнерусского культурного наследия, историческая эпопея, созданная в конце XII века. Основной сюжет книги посвящен неудачному походу на половцев Новгород-Северской дружины, возглавляемой князем Игорем. Однако в «Слове» припоминаются и другие события из русской истории, княжеские междоусобицы и битвы ранних времен. Наряду с изображением сражений, автор не забывает поведать о жёнах русских воинов. Украшением книги, ее основной лирической темой является «Плач Ярославны» – поражающий глубиной своего драматизма монолог супруги Игоря, скорбящей о поражении мужа. Краткие, но очень образные выражения, которыми характеризуется язык книги, вдохновили целую плеяду выдающихся русских литераторов на создание поэтических переложений «Слова». |
Представленные издания из фондов библиотеки «Ставропольского краевого колледжа искусств» ждут вас на полках библиотеки! Ждем вас!
|